pressing problems。

一体これはどんな意味なのだろう。

ズボンの折り目が取れてしまい、急いでプレスをかけないといけない問題?

真顔でそう即答するあなたには個人的に花マルを差し上げたい。

【追伸】

必要に迫られて、押され気味で、差し迫った問題なのだ。

It is my pressing problem at the moment that I have to read
the collected “sendabon”.

Oh! That’s envious. He is a nice writer , isn’t he?

文筆家、千田琢哉